чему такая спешка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чему такая спешка»

чему такая спешкаwhy the rush

К чему такая спешка?
Why the rush?
Капитан, могу я спросить к чему такая спешка?
Captain, can I ask why the rush?
К чему такая спешка, Бэби?
Why the rush, Baby?
— Кэппи, к чему такая спешка?
— Cappie, why the rush?
К чему такая спешка?
Wh... why the rush?
Показать ещё примеры для «why the rush»...
advertisement

чему такая спешкаwhat's the hurry

К чему такая спешка, Каиро?
What's the hurry, Cairo?
— К чему такая спешка?
What's the hurry?
А к чему такая спешка?
But what's the hurry?
Помедленней, к чему такая спешка?
Slow down, what's the hurry?
К чему такая спешка?
What's the hurry?
Показать ещё примеры для «what's the hurry»...
advertisement

чему такая спешкаwhat's the rush

— К чему такая спешка?
What's the rush?
Якоб, к чему такая спешка?
Jacob, what's the rush?
К чему такая спешка?
WHAT'S THE RUSH?
С чего такая спешка?
What's the rush?
К чему такая спешка?
What's the rush?
Показать ещё примеры для «what's the rush»...
advertisement

чему такая спешкаwhy the hurry

К чему такая спешка, а?
Why the hurry, huh?
Тогда к чему такая спешка?
Then why the hurry?
К чему такая спешка?
Why are you in a hurry?
— К чему такая спешка?
Why all the hurry?
К чему такая спешка?
Why so hurry?
Показать ещё примеры для «why the hurry»...

чему такая спешкаwhat's the big rush

— К чему такая спешка?
What's the big rush?
К чему такая спешка?
What's... what's the big rush?
Питер, к чему такая спешка?
Peter, what's the big rush?
И, даже если убийство было, к чему такая спешка?
and even if this was a homicide, what's the big rush?
К чему такая спешка?
What's the big rush?