человеческие страдания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «человеческие страдания»

человеческие страданияhuman suffering

Конечно, моё желание снять картину о человеческих страданиях стоило мне кучи нервов.
I had a lot of nerve wanting to make a picture about human suffering.
Я могу сопереживать малейшим человеческим страданиям.
I can sense the slightest human suffering.
Если сделать расчеты в терминах удачи и неудачи — как я всегда делал, — если поделить деньги на человеческие страдания, то расчеты говорят... что я проиграл вчистую.
If you calculate success and failure as I always have, in money divided neatly into human suffering, the arithmetic says...
Я могу чувствовать малейшее человеческое страдание.
I can sense the slightest human suffering.
Так ты что, думаешь, ты монополист в области человеческих страданий?
You think you got the market cornered on human suffering?
Показать ещё примеры для «human suffering»...
advertisement

человеческие страданияhuman misery

Прибыль с человеческого страдания.
The profits on human misery.
За человеческие страдания!
— Ooh! — To human misery!
Простаивающая промышленность ввергает людей в безработицу, человеческие страдания и унижение личности.
Idle industries have cast workers into unemployment, human misery, and personal indignity.
Она говорила, что чудовище тянется к человеческим страданиям.
She said the monster was drawn to human misery.
Как купец, я заинтересован в получении прибыли, но я не намерен наживаться на человеческих страданиях.
Sir Thomas, as a merchant I must turn a profit... but I'll not trade on human misery.
Показать ещё примеры для «human misery»...