часть прибыли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часть прибыли»
часть прибыли — some profit
Он создал букмеркерский веб-сайт который забирал часть прибыли Акардо.
He created a sports-betting website that was cutting into Acardo's profits.
Часть прибыли.
— Some profits. — No.
Если что-то из всего этого выйдет... ээ, я бы хотел разделить с тобой часть прибыли.
If something does happen from this: : : Uh, I want to share some of the profits with you:
А часть прибыли пойдет на нужды острова.
Some profit will go back into things this island needs.
advertisement
часть прибыли — share of our profits
Будете работать с нами — получите часть прибыли.
You come work with us, you get a share of the profits.
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
Папа, прежде чем я закрою ресторан своей мечты, я хотел бы вручить тебе твою часть прибыли.
Daddy, I wanted to give you your share of our profits before I shut down my dream.
advertisement
часть прибыли — cut
Голдберг и Хилович, убедитесь в том, что я получу часть прибыли... от владельцев фабрик в этом лагере.
Goldberg and Chilowicz, make sure I see my cut from the factory owners in this camp.
Тревор отдавал ему часть прибыли еженедельно.
Trevor gave him a cut every week.
advertisement
часть прибыли — piece of the profits
— Ну, в обмен на часть прибыли.
Well, in return for... ..a piece of the profits.
Твоя часть прибыли.
Your piece of the profits.
часть прибыли — bit of profit
Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли.
You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits.
Он может догадываться о том, что мы много курим, и выкуриваем часть прибыли, но он представить себе не может, сколько мы скопили в твердой валюте.
He may know we smoke a lot and burn a bit of profit, but he can't have any idea how much hard currency we've accumulated.
часть прибыли — part in
Я поделюсь своей частью прибыли.
I'm willing to cut you in on my part of the take.
они хотят часть прибыли.
I guess they want a part in this too.
часть прибыли — most of the profit
Я находила, а он забирал большую часть прибыли.
I did — while he took most of the profits.
Я поднимаю цену вверх, тогда он продает и отдает большую часть прибыли... как ты уже догадался, мне!
I drive the price up, then he'd sells and kick most of the profit back to... you guessed it, me!
часть прибыли — другие примеры
Тебе пойдет шестидесятая часть прибыли.
Make thy mark. Sign now for a 60th part of our profit.
Частям прибыть в город Черноморск!
The troops must arrive in Chernomorsk.
ѕолучаешь зарплату и часть прибыли.
You step in, straighten things out, you take a salary, a chunk of the profits.
Я потрачу свою часть прибыли, чтобы открыть станцию, специализирующуюся на подержанных частях двигателей.
I'm going to use my quarter of the profits to establish an outpost specializing in obsolete engine components.
Скажите, сэр, какую часть прибыли компания получает от продажи штурмового оружия?
— Good evening, Wendall. — George. Mason.
Показать ещё примеры...