часть вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «часть вечера»

часть вечераpart of the evening

Честно говоря, это было самой лучшей частью вечера.
Well, admittedly, that was the best part of the evening. It was pretty bloody good, actually.
Так, я думаю, это та часть вечера, где я должна пригласить тебя выпить, наверное. Ладно. Да?
Well, I think this is the part of the evening where I should invite you in for a drink maybe.
Пришло время для моей самой любимой части вечера, которая за все эти годы получила название
It's time for my favorite part of the evening, Which has delightfully become known over the years
Но самая запоминающаяся часть вечера ... была не еда.
But the most memorable part of the evening... wasn't the food.
... вам понравится следующая часть вечера с Робертом Уулом! Мой дом.
...you'll love the next part of the evening with Robert Wuhl -— my house.
Показать ещё примеры для «part of the evening»...
advertisement

часть вечераmost of the evening

Я большую часть вечера находился под стражей.
I spent most of the evening in the city watch house.
По словам бармена, большую часть вечера она провела за столиком с водителем грузовика по имени Эрнхарт.
Well, according to the bartender, most of the evening was spent in a booth with a truck driver named Ernhart.
Это займет большую часть вечера.
That will take most of the evening.
Некоторые члены обслуживающего персонала могут подтвердить, что я там был большую часть вечера.
Several members of the staff can confirm that I was there most of the evening.
— Я был, большую часть вечера.
I was for most of the evening.
Показать ещё примеры для «most of the evening»...