цивилизованные места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «цивилизованные места»

цивилизованные местаcivilized place

Может вам кажется, что это цивилизованное место, но остальные уверяют, это только видимость.
It may appear to you to be a civilized place, but rest assured, it only appears that way.
Была бы я в вашей ситуации, я бы подумала над тем, чтобы продать это тому, чьи интересы остались здесь, а сама бы направилась в более цивилизованное место.
Were I in your situation, I might be willing to consider selling whatever interests I had left here and moving on to a more civilized place.
В цивилизованном месте тот, кто дает больше, больше и получает, разве нет?
In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he?
advertisement

цивилизованные местаcivilised place

Разве Вы не можете посадить нас в хорошем цивилизованном месте как 1750?
Can you not land us in a nice civilised place like 1750?
Она была похожа на Лондонский Тауэр, и даже такой же высоты, Это было весьма цивилизованное место для заключенных.
It was rather like the Tower of London, and even at the Tower of London's height, it was quite a civilised place to be a prisoner.
advertisement

цивилизованные места — другие примеры

Прошло 20 лет с тех пор как город был покинут. И это даёт нам правдоподобную картину того, что происходит, когда люди оставляют цивилизованное место. Эвакуированная после чернобыльской ядерной катастрофы
for 20 years now, this city has been sitting abandoned, and it really gives you a picture of what would happen if people are removed from a place of normal civilization.
Может мы можем обсудить это где-нибудь в более цивилизованном месте?
Maybe we could discuss this somewhere a little more civilized?
Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают.
They pay up front for it, take it someplace civilized and sell it.