цепочка событий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «цепочка событий»

цепочка событийchain of events

Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула.
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left.
То, что случилось с Буном в том самолёте, было частью цепочки событий, которые привели нас сюда.
What happened to him at that plane was A part of a chain of events that led us here.
Я отправился в Лос-Анджелес для помощи другу, этот выбор я сделал из финансовой необходимости, и он привёл в движение такую цепочку событий, которую я не мог даже представить.
So I was on my way to Los Angeles to help my friend, a choice I made out of financial necessity, and one that would set in motion a chain of events I never could have imagined.
Всегда есть цепочка событий, которые создают сюжет.
Always a chain of events that makes everything make sense.
Я попросила его приехать, чтобы мы могли разобраться в цепочке событий.
— Uhhuh. I asked him to come in so we could walk through the chain of events.
Показать ещё примеры для «chain of events»...
advertisement

цепочка событийsequence of events

Мы так и не смогли воссоздать всю цепочку событий.
We would never be sure about the sequence of events.
Проследить цепочку событий перед взрывом.
Trace through his sequence of events... Prior to the explosion.
Это вызвало цепочку событий, которая привела к раскрытию ее долго хранимой тайны.
It triggered a sequence of events that led to the reveal of her long-held secret.
Я не подумала... как может выглядеть такая цепочка событий.
I didn't see how that... sequence of events might appear.
Я выстраиваю цепочку событий.
I've been keeping some event sequences...