центральный вокзал — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «центральный вокзал»

«Центральный вокзал» на английский язык переводится как «central station» или «main station».

Варианты перевода словосочетания «центральный вокзал»

центральный вокзалcentral station

Он работает на Центральном вокзале.
He works at the central station.
Его транслировали по мониторам на Центральном вокзале Нью-Йорка, и десятки тысяч людей, чтобы на это посмотреть, пропускали свои поезда.
They put up television sets in Grand Central Station, and tens of thousands of people missed their trains to watch.
Оно сказало "Большой центральный вокзал" или "Больной сильно вонял"?
Did that just say Grand Central station? Or Grand Constipation?
Большой центральный вокзал!
Grand Central station!
Они продавались на центральном вокзале Тель-Авива.
They were sold at the Tel Aviv central station.
Показать ещё примеры для «central station»...
advertisement

центральный вокзалgrand central

— Мне надо на центральный вокзал.
— How do I get to Grand Central?
Кстати, поезд отправляется с Центрального вокзала завтра утром.
The train leaves from Grand Central tomorrow morning.
Фотография в пиццерии указывает на ключ от ячейки на центральном вокзале.
Photo pointing to a key in a pizzeria which opens a locker at Grand Central.
— Я переселил их с центрального вокзала.
— I brought them from Grand Central.
— Чтобы туда попасть... надо добраться до Большого центрального вокзала.
— Yeah, what you got to do is you gotta go over Grand Central.
Показать ещё примеры для «grand central»...
advertisement

центральный вокзалgrand central station

Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station.
С Центрального вокзала.
Grand Central Station.
Здесь больше людей, чем на Центральном вокзале.
More people come in and out of here than Grand Central Station.
Это хуже, чем на Центральном вокзале.
This is worse than Grand Central Station.
И она приводит нас сюда, на Центральный вокзал?
And this is where it leads us grand central station?
Показать ещё примеры для «grand central station»...
advertisement

центральный вокзалhauptbahnhof

Парень был одержим центральным вокзалом.
Guy was obsessed with Hauptbahnhof.
Таинственная блондинка с пистолетом, в туннеле Центрального вокзала Берлина.
A mysterious blonde woman in the Hauptbahnhof tunnels with a gun.
Отправь передовую группу на центральный вокзал и пусть кто-то купит билет первого класса рядом с ней.
Get advance teams to the Hauptbahnhof and somebody inside that first-class compartment with her.
Центральный вокзал Берлина.
Hauptbahnhof, Hauptbahnhof.
Парень был одержим центральным вокзалом.
The guy was obsessed with Hauptbahnhof.
Показать ещё примеры для «hauptbahnhof»...

центральный вокзалterminus

Центральный вокзал...
Terminus...
Добро пожаловать на Центральный вокзал!
Welcome to Terminus!
К Центральному вокзалу?
To Terminus?
Центральный вокзал... кто прибывает, тот выживает.
Terminus... those who arrive survive.
Эти выстрелы, наверное, из Центрального вокзала.
That gunfire, it could have been from Terminus.
Показать ещё примеры для «terminus»...

центральный вокзалcentral

На центральный вокзал.
Grand Central.
«Мы торопимся на Центральный вокзал»?
'Grand Central, or bust'?
Здесь все данные расследования ФБР по взрыву на Центральном вокзале.
This is the Bureau's entire Grand Central investigation.
Приятные воспоминания связаны с Центральным вокзалом.
Nice call with D.C. Central.
Эдгар, мы собираемся на центральный вокзал, чтобы выманить нашего убийцу.
Edgar, we're going to D.C. Central to flush out our hit man.
Показать ещё примеры для «central»...