целый стакан — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целый стакан»

целый стаканwhole glass

Целый стакан.
The whole glass.
А во вторник вечером ты налил себе бренди, выпил залпом целый стакан, закрыл бар, погасил свет в гостиной, пошел в ванную, почистил зубы,
And on tuesday evening you poured yourself some brandy, drank the whole glass in one gulp, closed the cupboard and turned the light off in the living room, went to the bathroom and brushed your teeth
Ты пыпьешь целый стакан, потому что если нет, Сейли умрет.
You'll drink that whole glass, because if you don't, well, then Sadie dies.
advertisement

целый стакан — другие примеры

Но если ещё один такой пролетит над домом, то у нас не останется целых стаканов.
But if another one of those goes over this house, we won't have a glass left to drink out of.
Не годится пить его так, целыми стаканами.
You shouldn't drink that by the glassful.
Оказалось, когда выливаешь на них целый стакан газировки, эти штуки сходят с ума.
Turns out when you throw a whole cup of soda on them, those things go crazy.
Я выпью целый стакан.
— I am gonna have a big glass of that. — Yay.
Не, ты мне просто целые стаканы наливал.
Nah, you was pouring that mug.