целый корабль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целый корабль»

целый корабльwhole ship

Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами.
We were summoned, the whole ship, to be his servants.
Целый корабль с ними.
The whole ship was full of them.
Они ведь совершили набор внутри звезды, верно же, и целый корабль вернулся во времени что, на 12 часов?
They dialed inside a star, right, and the whole ship went back in time what, 12 hours?
Поставишь ли ты целый корабль, чтобы я преклонялся пред тобой до конца твоих дней?
Would you waiver the whole ship to have me grovelling before you for the rest of your days, mmm? Hmph!
Если наш приятель сумел, потопить целый корабль так почему он не мог утащить бочки?
If this dude's bad enough to sink a whole ship, those barrels could be anywhere by now.
Показать ещё примеры для «whole ship»...