целые улицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целые улицы»

целые улицыwhole street

Он знал, что я был человеком, который сбросил бомбу, которая разрушила целую улицу, на которой мы стояли.
He knew I was the man who dropped the bomb that destroyed the whole street we were standing on.
Дамочка, у вас была целая улица.
Lady, you had the whole street.
Вот как целая улица начнет хохотать, спасу нет.
When the whole street begins Laughing, it's more than you can take.
Конечно, только потому, что это целая улица, не значит, что это не полтергейст.
Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist.
Вы всегда игнорируете многие вещи, но чтобы целые улицы?
You lot are always overlooking things, but whole streets?