целая серия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая серия»

целая серияseries of

Мы устроим целую серию вечеров во время зимнего сезона.
We must plan a series of entertainments for the winter season.
Вы утверждате, что произошла целая серия инцидентов, капитан.
You say there was a series of incidents, Captain.
Военная полиция должна завершить целую серию расследований.
The military police must complete a series of investigations.
Тем не менее, режиссеры, начавшие свою деятельность во время войны, сумели высвободить свою ранее подавляемую энергию и создать целую серию истинно сильных работ.
Nevertheless, the directors who started working during the war, succeeded in liberating the formerly repressed creative energy... and producing a series of genuine masterpieces.
Первый и Второй должны атаковать цель серией чередующихся ударов.
Units 01 and 02 will mount an attack in a series of waves.
Показать ещё примеры для «series of»...
advertisement

целая серияwhole series of

У вас есть целая серия.
You have the whole series.
Я отыскал целую серию мгновенных сообщений.
I got a whole series of I.M.S.
Хотим сделать целую серию, как главы в книге.
Want to do a whole series, like, chapters in a book.
Добродетельный отец сделал целую серию таких на церковном алтаре.
The good Father made a whole series like this on the church altar.
Различия, которые отметил Дарвин, среди этих галапагосских животных, были , конечно же, все очень незначительны, но если бы они могли развиваться, возможно ли, что через тысячи или миллионы лет целые серии таких изменений приведут
The differences that Darwin had noticed amongst these Galapagos animals, were, of course, all tiny. But if they could develop, wasn't it possible that over the thousands or millions of years, a whole series of such differences might add up to one revolutionary change?
Показать ещё примеры для «whole series of»...