целая раса — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «целая раса»
целая раса — entire race
А потом стало выгодным просто уничтожить целую расу.
And then it just became more efficient for you to wipe out the entire race.
Что такое День благодарения? Индейка и мир во всем мире? Или начало геноцида целой расы?
Was Thanksgiving about turkey and peace, or was it the beginning of the genocide of an entire race?
Знаете, мистер Бут, я нахожу примечательным, что южане ввязались в войну в стремлении к собственной независимости, при этом отрицая её для целой расы.
You know, Mr. Booth, I find it remarkable that the South has gone to war, seeking their own independence, over the notion an entire race be denied their own.
У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство, и всё же они пытались уничтожить целую расу людей.
Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people.
Например, взрывают арку и вырезают целую расу?
Like sabotaging an Ark and slaughtering an entire race?
Показать ещё примеры для «entire race»...
advertisement
целая раса — whole race
Все обитатели, команда, целая раса.
All the inhabitants the crew, the whole race.
Поднявший целую расу из праха?
Brought up a whole race from nothing?
Целая раса физически соединена в единый организм с одной безграничной индивидуальностью.
The whole race physically amalgamated into one organism with one immense personality.
Семью, целую расу людей, таких же, как я.
A family, a whole race of people who were just like me.
Целая раса людей со способностями...
A whole race of people with powers...
Показать ещё примеры для «whole race»...