цветок в петлице — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «цветок в петлице»

цветок в петлицеbuttonhole

Если бы это зависело только от меня— я до сих пор носил бы цветок в петлице.
If it was only me I would still wear a buttonhole.
Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита.
I never have an appetite unless I have a buttonhole.
Билли, ты забыл вставить цветок в петлицу.
Billy, you forgot your buttonhole.
advertisement

цветок в петлицеflower in your buttonhole

«Цветок в петлице»?
«A flower in my buttonhole»?
Мэрион, вы знали, что Клифф всегда носил цветок в петлице?
Marion, did you know Cliff wore a flower in his buttonhole? He gave it up.
Ты раньше всегда носил цветок в петлице, помнишь? Да.
You always used to wear a flower in your buttonhole.
advertisement

цветок в петлице — другие примеры

Всё ещё цветок в петлице.
— He's still got the flower.
Мужик в смокинге, с цветком в петлице, раннее утро — и вдруг спрашивает квитанцию для бухгалтерии.
A guy in a tuxedo at 10 am, with a geranium in his buttonhole, ...who asks you a for a receipt...
Можно мне цветок в петлицу?
Might I have a buttonhole first?
Этот симпатяга с цветком в петлице подкатил ко мне и пригласил на чашку кофе.
This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee.
Опознавательный знак: цветок в петлице.
So I recognize you, why not wear a flower?