худший день благодарения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «худший день благодарения»
худший день благодарения — worst thanksgiving
Худшего Дня Благодарения ещё не бывало
This is the worst Thanksgiving ever.
Я знаю худший День Благодарения Моники
I know Monica's worst Thanksgiving.
Да, это и есть мой худший День благодарения
That's it. That's my worst Thanksgiving.
Это худший день благодарения из всех,
This is the worst thanksgiving of all time,
Нет-нет-нет. Это я — король худших Дней Благодарения.
I am the king of bad Thanksgivings.
Показать ещё примеры для «worst thanksgiving»...
advertisement
худший день благодарения — worst thanksgiving ever
Худший День благодарения.
Worst Thanksgiving ever.
Да уж, это худший День Благодарения.
Well, this is the worst Thanksgiving ever.
Это худший День благодарения.
This is the worst Thanksgiving ever.
— Это худший День благодарения.
— This is the worst Thanksgiving ever.
У меня был худший День благодарения.
I've had the worst Thanksgiving ever.