худшая часть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «худшая часть»

худшая частьworst part

Худшая часть, м-р Трюдо, это пресса.
The worst part, Mr Trudeau, was the press.
Это самая худшая часть.
This is the worst part. Waiting.
Худшая часть взросления — это разбитое сердце.
The worst part about growing up... heartbreak.
Но все же, худшей частью моей работы был Драверс.
But still, the worst part was Druthers.
А самая худшая часть, это развлекательная.
And the worst part is the entertainment.
Показать ещё примеры для «worst part»...
advertisement

худшая частьworst of

И это еще не самая худшая часть...
And that's not even the worst of it.
Извини, теперь самая худшая часть.
Sorry. That's the worst of it.
Однако, для него, да и для остальных родителей, худшая часть пути ещё впереди.
For him, however, and for all the other parents here, the worst of the journey is still to come.
Что является худшей частью района: .
Was working a lakefront beat during the polar vortex or was it this that is the worst detail in the district?
Изо всей лжи, что я говорила, худшая часть досталась именно ей. А она ни в чем не виновата.
I mean, of all the lies that I have told, the worst have been to her, and she's so innocent in all of this.
Показать ещё примеры для «worst of»...