художественные выставки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «художественные выставки»
художественные выставки — art exhibit
Итак, нас ждут художественная выставка и ужин.
Well, so, we have an art exhibit and dinner.
Да, и есть ... есть художественная выставка, показывающая Влияние советского искусства... на американскую поп-культуру, да?
Oh, and there's... there's an art exhibit that traces the influence of Soviet art... on the American pop culture, right?
Или... Или партизанскую художественную выставку в слоновнике?
OR--OR A GUERILLA ART EXHIBIT IN DUMBO?
Я смотрю, ты устраиваешь художественную выставку с теми личными фото обнажённого меня.
I see you're throwing an art exhibit with those private, naked photos of me.
— Мы ходили на художественную выставку, и я просто пытаюсь понять... — Даг... — куда ты успела его впихнуть, скажи.
We went to the art exhibit, and I'm just trying to think Doug... of when you squeezed him in, so to speak.
Показать ещё примеры для «art exhibit»...
advertisement
художественные выставки — art show
На художественной выставке.
The art show.
О, я приехала к тебе на большую художественную выставку.
Oh, I came back for your big art show.
Те, которые она нарисовала для художественной выставки? Да.
The ones she did for the art show?
Из-за художественной выставки Джимми не уволят.
Having an art show is not gonna get Jimmy fired.
Я только хотела напомнить о художественной выставке, которая будет сегодня вечером в Общественном Центре.
I just wanted to remind you of the art show that's happening tonight at the Community Center.
Показать ещё примеры для «art show»...