хранил для особого случая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хранил для особого случая»
хранил для особого случая — have been saving for a special occasion
Хранил для особого случая.
Been saving it for a special occasion.
У меня замечательная бутылка коньяка, которую я хранил для особого случая и думаю, что это — как раз такой.
I've got a nice bottle of cognac I've been saving for a special occasion and I think this qualifies.
У него была бутылка иридианского бренди, которую он хранил для особого случая.
He had a bottle of Yridian brandy he was saving for a special occasion.
Свой цветок, о котором заботятся в безопасном месте я храню для особого случая.
Mine, which is being cared for in a safe place I have been saving for a special occasion.
хранил для особого случая — другие примеры
Вообще то, я принес кое-что что собирался хранить для особого случая, но думаю этот достаточно особый.
Uh, actually, I brought something that I was gonna save for a special occasion, but this seems pretty special.
— Я его хранил для особого случая.
— I was saving it for something.
Хранила для особого случая.
I've been saving this for a special occasion.