хочу уезжать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу уезжать»

хочу уезжатьwant to leave

Она не хочет уезжать.
She doesn"t want to leave.
— Я не хочу уезжать!
— I want to leave!
Я не хочу уезжать отсюда!
I want to leave this place!
Мы ссоримся потому, что я вообще не хочу уезжать.
We have been fighting about the fact that I never want to leave.
— А я не хочу, не хочу уезжать!
But I don't want to, I don't want to leave!
Показать ещё примеры для «want to leave»...
advertisement

хочу уезжатьwant to go

Ты никогда и не хотела уезжать.
You never want to go.
Я не хочу уезжать и покидать тебя и детей.
I don't want to go and leave you and the children.
Я не хочу уезжать одна.
I don't want to go alone
Я не хочу уезжать
I don't want to go.
— Я не хочу уезжать, мама!
I don't want to go, Mama.
Показать ещё примеры для «want to go»...
advertisement

хочу уезжатьwanna leave

Том, я не хочу уезжать прямо сейчас.
Tom, I don't wanna leave here just yet.
Можно подождать недельку с ответом? Не хочу уезжать, пока Кэрол не поправится.
I don't wanna leave New York now because of Carol.
Я не хочу уезжать.
I don't wanna leave.
Так как не хотел уезжать.
Because I didn't wanna leave.
Это не из-за Ньюпорта. Я не хочу уезжать
Well, it wasn't Newport I didn't wanna leave.
Показать ещё примеры для «wanna leave»...
advertisement

хочу уезжатьwanna go

Я так не хочу уезжать...
I don't really wanna go.
Вот я здесь в самом сердце Азии, и я не хочу уезжать, но какой-то дурацкий закон и бюрократ заставляют меня отправляться в дорогу.
Here I sit in the middle of Asia And I don't wanna go but some damn Law and beaurocrat makes me hit the door.
Не хотите уезжать, да?
You don't wanna go, do you?
Я не хотел уезжать, не поговорив с тобой.
I didn't wanna go without talking to you first.
Я не хочу уезжать!
I don't wanna go!
Показать ещё примеры для «wanna go»...

хочу уезжатьdoesn't want to leave

Он не хочет уезжать.
He doesn't want to leave.
Он не хочет уезжать от Бумпы.
He doesn't want to leave Boompa.
Ему хорошо с нами, он не хочет уезжать.
It seems he's good with us and doesn't want to leave.
Вот, вы слышите, он не хочет уезжать!
There, you've heard it, he doesn't want to leave!
Но он не хочет уезжать, потому что твердо верит в социализм и будущее этой страны.
But he doesn't want to leave, because he firmly believes in Socialism and this country.
Показать ещё примеры для «doesn't want to leave»...

хочу уезжатьwant to

— Но я не хочу уезжать!
— I don't want to!
Я плакала, говорила, что не хочу уезжать, но она была непреклонна.
I cried and said I didn't want to but I couldn't persuade her.
Я не хочу уезжать!
I don't want to!
Так, я заметил пару намёков на то, что возможно, ты не хочешь уезжать на пенсию в Канаду.
Okay, I'm kind of picking up on a couple of clues That you maybe don't want to retire in canada.
Я пытался получить деньги и покинуть город, а «T» не хотел уезжать.
I was trying to get some money together to leave town, and T didn't want to run.
Показать ещё примеры для «want to»...

хочу уезжатьwant to move

Когда ты делал предложение, я сказала, что не хочу уезжать.
I told you when you proposed to me I didn't want to move.
Ты не хочешь уезжать?
You don't want to move?
Но я не хочу уезжать.
But I don't want to move on.
Я не думаю, что хочу уезжать сейчас.
I don't think I want to move now.
Я не хотела уезжать.
I didn't want to move on.
Показать ещё примеры для «want to move»...