хочу тебя подвести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу тебя подвести»
хочу тебя подвести — want to let you down
Я не хотел тебя подвести, но «Бриолин» — это история любви, а как мне удастся сыграть чужую жизнь, если я разрушил свою?
I didn't want to let you down, but Grease is a romance, and how can I play any of the scenes if I have ruined mine?
Слушай, только по одной причине для меня был важен Поп ап, я не хотел тебя подвести.
Look, the only reason why the Pop Up was so important to me is because I didn't want to let you down.
Я не хотела тебя подвести.
I didn't want to let you down.
Я просто не хочу тебя подвести.
I just don't want to let you down.
Не хочу тебя подвести.
I don't want to let you down.
Показать ещё примеры для «want to let you down»...