хочу стрелять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу стрелять»
хочу стрелять — want to shoot
Я больше не хочу стрелять в людей и взрывать здания.
I do not want to shoot people and blow up buildings anymore.
С чего бы Кайлу хотеть стрелять в Джордана Коллера?
Why would Kyle want to shoot Jordan Collier?
Почему ирландцы так хотят стрелять в британцев?
What do the Paddies want to shoot the Brits for in the first place?
Нет, я не хочу стрелять ни в каких англичан.
No, I don't want to shoot any Englishmen.
Я не хочу стрелять!
I don't want to shoot!
Показать ещё примеры для «want to shoot»...
хочу стрелять — wanna shoot
— Нет, я не хочу стрелять.
No, no, no. I don't wanna shoot.
Я не хочу стрелять тебе в спину.
I don't wanna shoot you in the back.
Я не хочу стрелять в тебя, Джимми.
Oh, I don't wanna shoot you, Jimmy.
Так , полицейские ушли, и AII , внезапно Вы хотите стрелять всех.
So, the cops are gone and all of a sudden you wanna shoot everybody.
Я хочу стрелять в полицейского, а не быть им.
I wanna shoot at cops. I don't wanna be one.
Показать ещё примеры для «wanna shoot»...
хочу стрелять — mean to shoot
Я не хотел стрелять так далеко...
I didn't mean to shoot so far.
Послушайте, я не хотел стрелять по невинным верблюдам.
Look, I didn't mean to shoot innocent camels, all right?
Он не хотел стрелять в того парня.
He didn't mean to shoot that man.
Я не хотел стрелять в тебя, мужик.
I didn't mean to shoot you, man.
Я не хотел стрелять в того парня.
I didn't mean to shoot that guy.
Показать ещё примеры для «mean to shoot»...
хочу стрелять — want to do
Ты же не хочешь стрелять.
You don't want to do this.
Ты не хочешь стрелять.
You don't want to do this.
Я не хочу стрелять и тебе в голову.
I don't want to put a bullet in your head too.
Послушай, если хочешь стрелять, я не буду мешать.
Listen, if you want to do this, I'm not gonna stop you.
— Я не хочу стрелять, не хочу.
— I don't want this. I don't want this!