хочу пожить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу пожить»

хочу пожитьwant to live

— Я просто хочу пожить одна.
— I just want to live alone.
— Вы хотите пожить здесь с ней?
— You want to live here with her?
Я только хотела пожить хотя бы немножко без того, чтобы все кругом знали о моей болезни.
I just want to live a little longer without everything being about my being sick.
Я хочу пожить нормальной жизнью.
I want to live a normal life for a while.
Хочу пожить под этим солнцем.
I want to live under this sun.
Показать ещё примеры для «want to live»...
advertisement

хочу пожитьwant to stay

Я просто хочу пожить на одном месте, нормальной жизнью...
I just want to stay in one place, have something normal.
Хочешь пожить здесь?
You want to stay here.
Ты уверен, что хочешь пожить здесь?
Are you sure that you want to stay here?
Я хочу пожить в отеле.
I want to stay at a hotel.
Хочешь пожить у меня?
Do you want to stay with me?
Показать ещё примеры для «want to stay»...
advertisement

хочу пожитьwant to

Ты знаешь, что хочешь пожить за городом.
You know you want to get out of town.
Разве это так уж плохо, хотеть пожить по-настоящему перед тем, как я покину мир?
Is it so wrong for me to want to know a little of that life before I go?
Он приезжает туда, когда хочет пожить как все, да.
Yeah, he goes there when he wants to feel down to earth, yeah.
Хочешь пожить у меня?
Uh, do you... do you want to, like, stay at my place?
Сперва мы были молоды, хотели пожить для себя.
And at first, we were young. You know, we wanted to do things,
Показать ещё примеры для «want to»...