хочу обсуждать это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу обсуждать это»

хочу обсуждать этоwant to discuss it

Я не хочу обсуждать это позже!
I do not want to discuss it later!
Ты не хочешь обсуждать это.
You don't want to discuss it.
Скажи ей, что я не хочу обсуждать это здесь.
Tell her I don't want to discuss it here.
Я не хочу обсуждать это, не хочу выслушивать твои извинения, не хочу тебя прощать.
I don't want to discuss it or hear you apologize Or forgive you or anything.
Нужно ли говорить, что она даже не хотела обсуждать это.
Not only do I not have a say, she doesn't even want to discuss it.
Показать ещё примеры для «want to discuss it»...

хочу обсуждать этоwant to talk about this

Ты хочешь обсуждать это сейчас?
You want to talk about this now?
— Я не хочу обсуждать это. Без обид.
— No offence, I don't want to talk about this.
Я не хочу обсуждать это с тобой.
I don't want to talk about this with you.
Джейн, я не хочу обсуждать это с тобой прямо сейчас.
Jane, I don't want to talk about this with you right now.
Курт, я хочу обсуждать это не больше, чем ты. Понимаешь?
Look, Kurt, I don't want to talk about this any more than you do.
Показать ещё примеры для «want to talk about this»...

хочу обсуждать этоwanna discuss it

Я не хочу обсуждать это сейчас.
I don't wanna discuss it now.
Ќе хочу обсуждать это.
I don't wanna discuss it.
Или твоя и мамина. Я не хочу обсуждать это сейчас.
I really don't wanna discuss it now.
Я не хочу обсуждать это.
I don't wanna discuss it.
Я не хочу обсуждать это, особенно посреди ночи.
I don't wanna discuss this, especially in the middle of the night.

хочу обсуждать этоtalk about this

Я не хочу обсуждать это.
— I can't talk about this with you.
Я не хочу обсуждать это с тобой.
I'm not talking about this with you.
Знаешь, я действительно не хочу обсуждать это.
You know what? I'd actually rather not talk about it.
Я не хочу обсуждать это с тобой.
Oh, what am I talking to you for?
Наверно, ты не хочешь обсуждать это со мной.
You probably oughtn't talk about this with me.