хочу выпить за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу выпить за»

хочу выпить заi drink to

Я хочу выпить за твое здоровье и все те годы что ты провела со мной
And so I drink to your health and all the wonderful years to come.
Хочу выпить за матушку-природу, за чудесные холмы.
I drink to Mother Nature, to the fragrant hills,
Не хотите выпить за мой счет?
How about drinks on me?
Я также хочу выпить за пролетарские массы.
I also drink to the Proletarian masses.
Если ты хочешь выпить за развод, пей один в темноте, как все грустные люди.
If you're gonna drink to divorce, drink alone in the dark like regular sad people.
advertisement

хочу выпить заwant to toast to

Мы просто хотим выпить за нашего нового друга.
We just want to toast to our new friend.
Ты правда хочешь выпить за одну ночь в неделю?
You really want to toast to one night a week?
Уверен, что не хочешь выпить за сделку?
You sure you don't want to toast the transaction?
Я хотел выпить за вашу новую авантюру.
I wanted to toast your new venture.
Я хочу выпить за всех вас.
I want to toast all of you.
advertisement

хочу выпить заwant to drink to

Хочу выпить за Вас.
I want to drink to you.
Ты хочешь выпить за это?
Do you want to drink about it?
Сейчас я хочу выпить за Торира и его доблестных воинов.
Now, I want to drink for Thorir and his valiant warriors.
Хотел выпить за встречу
Wanted to have a drink to the meeting
Я хочу выпить за картошку.
I want to drink to potatoes.