хочу вернуться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу вернуться в»

хочу вернуться вwant to go back to

Я хочу вернуться в Мальпертюи.
I want to go back to Malpertuis.
Я хочу вернуться в тот антикварный магазин.
I want to go back to that antiquary shop.
Вы хотите вернуться в это убогое состояние?
You want to go back to being miserable?
Я хочу вернутся в Атлантис, а они посылают меня в Антарктику.
I want to go back to Atlantis, and they want to ship me back to Antarctica.
Эй, слушайте, я просто хочу вернуться в свою палату.
Hey,look.I just want to go back to my room.
Показать ещё примеры для «want to go back to»...

хочу вернуться вwant to get back to the

Я бы хотел вернуться в Штаты как можно скорее.
I want to get back to the States as soon as possible.
Я просто хочу вернуться в аэропорт.
I just want to get back to the airport.
Я знаю, что ты хочешь вернуться в больницу...
I know you want to get back to the hospital...
Я хочу вернуться в лавку и посмотреть ещё раз на зеркало.
I want to get back to the shop and take another look at that mirror.
С уважением.../ А сейчас, я уверен, вы хотите вернуться в космический центр.
— With respect... — Now, I'm sure... you'll want to get back to the Space Centre.
Показать ещё примеры для «want to get back to the»...

хочу вернуться вwanna go back to

Я хочу вернуться в Шотландию.
I wanna go back to Scotland.
Я хочу вернуться в прежнюю школу.
I wanna go back to my old class.
Я хочу вернуться в твою комнату одна.
I wanna go back to your room alone.
Я хочу вернуться в свою комнату.
I wanna go back to my room.
Хочешь вернуться в Балтимор?
Wanna go back to Baltimore?
Показать ещё примеры для «wanna go back to»...

хочу вернуться вwant to be back in

Я просто хочу вернуться в кухню.
I just want to be back in the kitchen.
Я хочу вернуться в свои края.
I want to be back in my own fields.
Я снова хочу вернуться в твою жизнь.
I want to be back in your life.
Я хочу вернуться в твою жизнь.
I want to be back in your life.
Уверен, она хочет вернуться в твою жизнь.
I bet she'll want to be back in your life.
Показать ещё примеры для «want to be back in»...

хочу вернуться вwant to come back to the

Я хочу вернуться в Штаты.
I want to come back to the states.
Бобби, я хочу вернуться в ресторан.
Bobby, I want to come back to the restaurant.
Если ты хочешь вернуться в фирму и взять отпуск, то я поддержу тебя на 100%.
If you want to come back to the firm and go on paid leave, I will support you 100%.
Я хочу вернуться в особняк.
I want to come back to the brownstone.
Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня.
That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place.
Показать ещё примеры для «want to come back to the»...

хочу вернуться в'd like to go back to

Я хочу вернуться в Нью-Йорк.
I'd like to go back to New York.
Я бы хотел вернуться в свою клетку
I'd like to go back to my cage now.
Послушай, я бы хотела вернуться в Вильнёв.
You know, I'd like to go back to Villeneuve.
Вот вспоминаю я себя в 13 лет, и жуть как хочу вернуться в то время...
I mean, I think back to myself at 13 years old. If I could only go back to that moment...
Уилл, а вы не хотите вернуться в бизнес?
So couldn't you go back to it, Will?
Показать ещё примеры для «'d like to go back to»...

хочу вернуться вwanted to return to

Видите, вот поэтому я так сильно хотел вернуться в замок Поенари.
You see, this is why I wanted to return to Castle Poenari so badly.
Вы оба хотели вернуться в 2016-ый.
You both wanted to return to 2016.
Ты сказал, что хочешь вернуться в Готэм.
You said you wanted to return to Gotham.
Они хотели вернуться в своё прошлое
They wanted to return to their past
Мы просто хотим вернуться в альфа-квадрант.
We simply want to return to the Alpha Quadrant.
Показать ещё примеры для «wanted to return to»...

хочу вернуться вwant to go back to school

Я хочу вернуться в школу.
I want to go back to school.
Добби всего лишь хотел, чтобы Гарри Поттер считал, что его друзья его забыли Гарри Поттер не должен хотеть вернуться в колледж, сэр.
Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
Я хочу вернуться в колледж.
I want to go back to school.
Нет, я по прежнему считаю это фикцией, но я правда хочу вернуться в школу.
No, I still thought it was bogus, but I actually want to go back to school now.
Я хочу вернутся в школу.
I want to go back to school.
Показать ещё примеры для «want to go back to school»...

хочу вернуться вto get back to

Генерал, я очень хочу вернуться в Эль Торо.
General, I'm really anxious to get back to El Toro.
— Какие теперь планы? Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
— Right now I've a lot of work to do... if I'm to get back to Bonneville next year, you know.
Я так хотел вернуться в эту страну, а она стала моей головной болью.
I couldn't wait to get back to this country, but it's doing my head in.
Просто я хочу вернуться в Париж, вот и все.
L'm not. L'd just like to get back to Paris.
Поэтому, если вы не возражаете— Я тоже хочу вернуться в постель.
So if you don't mind-— l' m in hurry too, to get back to bed.
Показать ещё примеры для «to get back to»...

хочу вернуться вwant to go back to prison

Если ты не хочешь вернуться в тюрьму, позволь мне помочь.
Unless you want to go back to prison, let me help you.
Ты хочешь вернуться в тюрьму.
You want to go back to prison.
Я не хочу вернуться в тюрьму, никогда больше.
I don't want to go back to prison, never again.
Вряд ли вы уж так хотите вернуться в тюрьму
I don't really think that any of you want to go back to prison.
Может быть, он хотел вернуться в тюрьму.
Maybe he wanted to go back to prison.
Показать ещё примеры для «want to go back to prison»...