хочешь отпустить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь отпустить»

хочешь отпуститьwant to let go

Ты не хочешь отпустить Кадди, так что ты цепляешься за негативную связь, потому что крохотная часть тебя думает, что лучше негатив, чем вообще ничего.
You don't want to let go of Cuddy, so you're clinging to the negative interaction, because some small part of you thinks the bad stuff beats nothing at all.
Вы не хотите отпустить Питера, и вы примете его замену.
You don't want to let go of Peter, and you're taking it out on his replacement.
Хочешь отпустить его в Южную Америку?
You want to let him go to South America?
Послушай, Джош, если ты чувствуешь себя не комфортно, и хочешь отпустить его, я понимаю.
Listen, Josh, if you're uncomfortable, and, uh, you want to let him go, I understand.
И я хочу отпустить его сегодня, чтобы моё сердце было готово полюбить снова.
And I'm want let him go here with you tonight so that my heart can be — ready to love again. — What?
Показать ещё примеры для «want to let go»...
advertisement

хочешь отпуститьlet me go

В полиции хотели отпустить меня, после того как протрезвею, но отец Алдо был прокурором, и он решил разобраться со мной.
The police let me go after I sobered up, but Aldo's father was a prosecutor, so he had it out for me.
ты хочешь отпустить меня?
Then, let me go
— Я хотел отпустить его.
— I was gonna let him go.
Они, правда, хотят отпустить её?
They really gonna let her go?
Почему ты хочешь отпустить меня?
Why would you let me go?
Показать ещё примеры для «let me go»...