хочешь знать моё мнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь знать моё мнение»

хочешь знать моё мнениеyou ask me

Если хотите знать мое мнение, все это не к добру.
If you ask me, these are bad omens.
Если хотите знать мое мнение, вам надо лечь.
If you ask me, you should go to bed.
Если хочешь знать мое мнение, этому обществу не помешало бы немного хаоса.
If you ask me, this society could use a little chaos.
Скорее приступ, если хочешь знать моё мнение.
Looks more like a fit if you ask me.
И если хочешь знать моё мнение, жалко, что не ушёл.
And if you ask me, he should have.
Показать ещё примеры для «you ask me»...
advertisement

хочешь знать моё мнениеyou want my opinion

Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к Гордонам.
Well, you go to the Gordons, if you want my opinion.
Хочешь знать моё мнение?
You want my opinion?
Хотите знать мое мнение?
You want my opinion?
Хочешь знать мое мнение?
You want my opinion?
Хотите знать моё мнение?
You want my opinion?
Показать ещё примеры для «you want my opinion»...
advertisement

хочешь знать моё мнениеyou want to know my opinion

Если хотите знать моё мнение, это происходит потому, потому что книги создаются просто бухгалтерами.
If you want to know my opinion, that happens... because books are written by mere storytellers.
Хочешь знать моё мнение? Да!
You want to know my opinion?
Хочешь знать мое мнение?
You want to know my opinion?
И если хотите знать мое мнение...
And if you want to know my opinion...
Она хочет знать моё мнение, я ей его скажу.
She wants to know my opinion I'm gonna give it to her.
Показать ещё примеры для «you want to know my opinion»...
advertisement

хочешь знать моё мнениеwant to know what i think

Но, хочешь знать мое мнение?
But you want to know what I think?
Ты хочешь знать мое мнение? !
You want to know what I think?
Хотите знать мое мнение?
Want to know what I think?
Хочешь знать моё мнение?
You wanted to know my thinking.
Хотите знать моё мнение?
So you want to know what I think?