хочет отправиться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет отправиться в»

хочет отправиться вwant to go to

Я хочу отправиться в Кордову.
I want to go to Cordoba.
Я впервые хочу отправиться в путешествие!
I first want to go to trip!
Ты всё ещё хочешь отправиться в космос, Рода?
You still want to go to space, Rhoda?
Ты хочешь отправиться в интенсивную семейную консультацию?
You want to go to intensive couples counseling?
Я хочу отправиться в Каттегат.
I want to go to Kattegat. I want to see my father return soon.
Показать ещё примеры для «want to go to»...
advertisement

хочет отправиться вwant to

Ты на самом деле хочешь отправится в женскую тюрьму?
You really want to take a trip to lady jail?
Ладно, я хочу отправится в больницу навестить Мэй Лин
Okay, I want to stop by the hospital, check on Mai Lin.
Думаешь, я хотел отправиться в тур?
Do you think I wanted to be on tour?
Я хочу отправиться в новое путешествие и я хочу сделать это с тобой.
I want a new kind of adventure, and I want to take it with you.
Деньги никогда не были проблемой, но к сожалению у нее не было ни друзей, ни родных, с которыми бы она хотела отправиться в путешествия.
Money was no object but unfortunately, she had no friends or family that she wanted to travel with.
Показать ещё примеры для «want to»...
advertisement

хочет отправиться вwant to go to jail

Я хочу отправится в тюрьму прямо сейчас.
I want to go to jail now.
Ты реально хочешь отправиться в тюрьму?
Do you really want to go to jail?
И все они предпочли сотрудничать, потому что не хотели отправиться в тюрьму.
And they all cooperated because they didn't want to go to jail.
Да, потому что я не хотел отправиться в тюрьму.
Yeah, I did, because I didn't want to go to jail.
— Ты что хочешь отправиться в тюрьму?
Do you want to go to jail?
advertisement

хочет отправиться вwant to go to paris

Я хочу отправиться в Париж, пока мы еще можем.
I want to go to Paris while we still can.
Так же как и я. Но я не хочу отправиться в Париж и беспокоиться, что нам следовало послушать удивительную девушку, которая вытащила вилку из твоей спины.
But I don't want to go to Paris and wonder if we should have listened to the amazing girl who took the fork out of your neck.
Но не притворяйся, что не хочешь отправиться в Париж.
But don't pretend to me that you don't want to go to Paris.
Он всегда хотел отправиться в Париж.
He's always wanted to go to paris.
Мелани хочет отправиться в Париж.
Melanie wants to go to Paris.