хочет загладить вину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет загладить вину»

хочет загладить винуwant to make it up to you

У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину.
Look, I feel really shitty about what I did, and I really want to make it up to you.
Но я хочу загладить вину.
— But I want to make it up to you.
Знаю, я была ужасной подругой, и я, правда, хочу загладить вину.
I know I've been a really terrible friend, And I really want to make it up to you.
Поэтому хочу загладить вину.
That's why I want to make it up to you.
Если хочешь загладить вину... Можешь узнать, где живёт Ниган?
If you want to make it up to us can you find where Negan lives?
Показать ещё примеры для «want to make it up to you»...
advertisement

хочет загладить винуwanted to make amends

Через три недели я получила от Патрика письмо он писал, что начал программу заново и хочет загладить вину.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.
Я просто хотел загладить вину.
I, er... I just wanted to make amends.
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
Я хотела загладить вину.
I wanted to make amends.
Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам.
I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares.
Показать ещё примеры для «wanted to make amends»...
advertisement

хочет загладить винуto make it up to

Знаешь что, от лица всех восьмиклассниц, я хочу загладить вину.
On behalf of all the eight-grade girls, I would like you to make it up to you.
Ну, как бы то ни было, я бы хотел загладить вину
Well, anyway, uh, I'd like to make it up to you.
Хочу загладить вину, держи.
To make up for that, you can have these.
Значит, так ты хочешь загладить вину?
So this is your way of making it up to me?
Не хочешь загладить вину и заплатить нам со своих призовых?
You're right. I'm not. So, how's about you make it up to us, pay us back out of your winnings?
Показать ещё примеры для «to make it up to»...