хотел предупредить тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел предупредить тебя»

хотел предупредить тебяwanted to warn you

Я просто хотела предупредить тебя.
I just wanted to warn you.
Я только хотел предупредить тебя — будь осторожней.
I just wanted to warn you to watch your back.
И я хотел предупредить тебя.
And I wanted to warn you.
Ему вручили повестку, и он хочет предупредить тебя.
He got served with a subpoena and wanted to warn you.
Я просто хотел предупредить тебя.
Well, I just wanted to warn you.
Показать ещё примеры для «wanted to warn you»...
advertisement

хотел предупредить тебяto warn you

Но я хочу предупредить тебя, это пожалуй немного расстроит твоего отца.
But I got to warn you, it might upset your father a little bit.
Просто хочу предупредить тебя, что у меня боли в спине, слабая лодыжка и подозрительная родинка.
I just have to warn you, though, I have a bad back, a trick ankle, and a questionable mole.
Хочу предупредить тебя.
To warn you;
Хочу предупредить тебя, он очень нервный.
I got to warn you, he's nervous as hell.
Слушай, хочу предупредить тебя, возможно, приглашение Эми на свидание — это не совсем хорошая идея.
Listen, I should warn you that maybe asking Amy out isn't a good idea.
Показать ещё примеры для «to warn you»...
advertisement

хотел предупредить тебяwanted to give you a heads-up

Я просто хотела предупредить тебя на случай.
I wanted to give you a heads-up.
Я просто хотела предупредить тебя на случай, если кто-то упомянет на брифинге.
I wanted to give you a heads-up in case it's mentioned at a press briefing.
Майк, Еще я хотел предупредить тебя,
— Oh, Mike one other thing I wanted to give you a heads-up on.
Хочу предупредить тебя.
I want to give you the heads-up.
Лив, хочу предупредить тебя.
Liv, I want to give you a heads-up.