хотел положить конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел положить конец»

хотел положить конецwanted to end the

Бобби, я знаю, что ты просил не вмешиваться, но я хотела положить конец нашей ссоре.
Bobby, I know you said not to get involved, but I wanted to end our fight.
А потом ты рассказал Большому жюри о том, что видел, потому что хотел положить конец бессмысленным убийствам в своем районе.
And then you told the grand jury what you saw, because you want to end the senseless killing in your neighborhood.
Я лишь хочу положить конец гонениям.
I only want an end to the persecution.
Ты хочешь положить конец всему этому.
You want to end us.
Я не хотел положить конец нашим отношениям, но я хотел расстаться хорошо.
I didn't want it to end like this, but ... I don't feel well.
Показать ещё примеры для «wanted to end the»...