хотел вас расстраивать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел вас расстраивать»

хотел вас расстраиватьmean to upset you

Простите, я не хотел вас расстраивать.
— l'm sorry, I didn't mean to upset you.
Слушайте, я не хотел вас расстраивать.
Look, I didn't mean to upset you.
Не хочу вас расстраивать, но мне кажется, это плохая идея.
I don't mean to upset you. I wanted you to know I think it's a bad idea.
Мы не хотели вас расстраивать, мистер Трент.
We didn't mean to upset you, Mr. Trent.
Я не хотел вас расстраивать.
I didn't mean to upset you.
Показать ещё примеры для «mean to upset you»...
advertisement

хотел вас расстраиватьwant to upset you

Да, он не хотел вас расстраивать.
YEAH, HE DIDN'T WANT TO UPSET YOU.
Потому что не хотел вас расстраивать.
He didn't want to upset you or worry you.
Не хотел вас расстраивать.
I didn't want to upset you.
Не хочу вас расстраивать или беспокоить, но когда к нам поступает новая информация, мы обязаны пересмотреть дело.
I don't want to upset you, or worry you, but when someone approaches us with fresh information, we're obliged to review the case.
Ладно, не хочу вас расстраивать, ребята, но, если вы будете продолжать искать волшебство, вы будете навсегда одиноки.
Okay, I don't want to upset you guys, but if you keep looking for magic, you're gonna be alone forever.
Показать ещё примеры для «want to upset you»...