хотел бы причинить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотел бы причинить»
хотел бы причинить — 'd want to hurt
Не знаю, почему он хотел бы причинить ей вред.
I don't know why he'd want to hurt her.
Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред вашему мужу?
Do you know of anyone who'd want to hurt your husband?
Я никогда не хотел бы причинить тебе боль.
I never wanted to hurt you.
advertisement
хотел бы причинить — might have wanted to harm
Можете ли Вы назвать кого-нибудь, кто хотел бы причинить ей вред?
Can you think of anyone that might have wanted to harm her?
У вас есть идеи, кто хотел бы причинить ей вред?
Do you have any idea who might have wanted to harm her?
advertisement
хотел бы причинить — might have wanted to hurt
Ты знаешь кого-то, кто хотел бы причинить вред твоему отцу?
Do you know anyone that might have wanted to hurt your father?
Можешь ли ты представить причину, по которой кто-то хотел бы причинить вред твоим родителям?
Can you think of any reason that someone might have wanted to hurt your parents?
advertisement
хотел бы причинить — would have wanted to hurt
Джоэл, ты не знаешь никого, кто хотел бы причинить боль Джеме?
Joel, can you think of anyone who would have wanted to hurt Gemma?
Тем не менее, может вы знаете кого-то, кто хотел бы причинить ему вред?
— Regardless, can you think of anyone who would have wanted to hurt him?
хотел бы причинить — might have wanted to do
Мистер Вестлейк, вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред Викки?
Mr. Westlake, do you know of anyone that might have wanted to harm Vicky?
У неё были враги? кто-нибудь кто хотел бы причинить ей вред?
Did she have any enemies, anybody who might have wanted to do her harm?
хотел бы причинить — другие примеры
Я бы никогда не хотел бы причинить тебе даже малейшего вреда.
I'd never want to cause you the slightest harm.
Я никому не хотела бы причинить боль, но вы сделали это неосознанно, и это желание скоро пройдет
I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, and I hope will be of short duration.
Я не хотел бы причинить неудобство Белому дому.
I wouldn't want to be inconvenienced by the White House.
Вы можете назвать кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред вашему мужу?
Can you think of anyone who might've wanted to harm your husband?
Вы знаете кого-нибудь, кому ваш муж хотел бы причинить вред?
Can you think of anyone that your husband may have... wanted to harm?
Показать ещё примеры...