хорошо провести вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо провести вечер»

хорошо провести вечерhave a good night

Хорошо провести вечер.
Have a good night.
Хорошо провести вечер, джентльмены.
You gentlemen have a good night.
И хорошо проведи вечер, ладно?
Have a good night, okay?
Мы хорошо проведем вечер.
We're going to have a good night.
Я хорошо провела вечер и мне захотелось получить такой же хороший поцелуй.
— I had a good night. — I wanted a good-night kiss.
Показать ещё примеры для «have a good night»...
advertisement

хорошо провести вечерhave a nice evening

Хорошо провел вечер? — Неплохо.
Did you have a nice evening?
Хорошо провели вечер?
Oh, did you have a nice evening?
Хорошо провести вечер. — Тебе тоже.
Have a nice evening.
Вы хорошо провели вечер?
Did you have a nice evening?
Хорошо провёл вечер?
Have you had a nice evening?
Показать ещё примеры для «have a nice evening»...
advertisement

хорошо провести вечерhave a good evening

— Вы хорошо провели вечер?
Have you had a good evening?
— Да. Oкей. Хорошо провели вечер?
Yes.OK. Had a good evening?
Хорошо провела вечер?
Have a good evening?
Хорошо провел вечер?
Have a good evening?
Хорошо провели вечер?
Did you have a good evening?
advertisement

хорошо провести вечерhad a lovely evening

Надеюсь, вы хорошо провели вечер, сударыня.
I hope you had a lovely evening, madam. Happy New Year.
Я снял тормоза — отличный ужин, мы хорошо провели вечер, она была счастлива.
So I pulled out all the stops, beautiful dinner, we had a lovely evening, she was very happy.
Иди и хорошо проведи вечер.
Go, and have a lovely evening.
Да, и если мы с вами не увидимся после спектакля, то желаю вам хорошо провести вечер.
Yes, well, if we don't see you afterward, have a lovely evening.
Надеюсь, вы хорошо провели вечер.
I hope we had a lovely evening.