хорошо организованный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо организованный»

хорошо организованныйwell-organized

Нам грозят уже не разрозненные банды горцев... а хорошо организованная, вооружённая до зубов армия.
No roving bands of hillmen this time... but a well-organized, full-scale attack.
Это неоспоримый факт, герр Робертс. Существует... хорошо организованная международная группа... евреев-банкиров и коммунистов.
It is an established fact, Herr Roberts that there exists a well-organized international conspiracy of Jewish bankers and Communists.
Вы знаете о ваших обязанностях, горды своими лидерами... теми немногими сознательными, хорошо организованными технократами... которые принимают за вас решения.
You are aware of your duties, proud of your leaders thos e few cons cious, well-organized te chnocrats who de cide for you.
Она хорошо организована и очень коварна.
She is well-organized and wily.
У вас всё так хорошо организовано...
Your company is well-organized.
Показать ещё примеры для «well-organized»...
advertisement

хорошо организованныйwell organized

Хорошо организованы.
Well organized.
Плохой персонаж — мистер Фьюри, довольно обычный, без особых талантов, но очевидно очень хорошо организован.
Bad guy is Mr. Fury. Fairly generic, no special skills, but apparently very well organized. You think you work hard.
У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано.
Everything would always be very clear, simple and well organized.
Это было хорошо организовано.
It was well organized.
Оливер был хорошо организован и методичен.
Oliver was well organized and methodical.
Показать ещё примеры для «well organized»...
advertisement

хорошо организованныйorganized

Движение за свободный Марс набирало силы но никто не подозревал, что они были так хорошо организованны и вооружены.
The Free Mars movement has been growing but no one suspected they were this organized, or well armed.
Он хорошо организован, чтобы заморозить на год девушку и разрезать судью пополам?
He organized enough to freeze a girl for a year and slice a judge in half?
Эти аукционы роскошные, хорошо организованные, с высокой степенью безопасности.
The auctions are opulent, organized and incredibly secure.
В ту ночь, их появление было быстро и хорошо организовано, верно?
That night, they came in fast and organized, right?
Эти ребята слишком хорошо обучены и слишком хорошо организованы, это не их первая попытка.
These guys are well-trained and way too organized for this to be a first run.
Показать ещё примеры для «organized»...