хорошо ладите со — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо ладите со»

хорошо ладите соgood with

Он хорошо ладил со мной.
He was good with me.
Амаро, ты все еще хорошо ладишь со старушками, так что нанеси визит.
All right. Amaro, you're still good with the abuelitas-— pay a visit.
Он исключительно хорошо ладит со своей младшей сестрой Тирни.
He's exceptionally good with his younger sister Tierney.
Он хорошо ладит со всеми нужными людьми.
"He's good with all the right people.
advertisement

хорошо ладите соget along well with

Вы хорошо ладите со своим новым товарищем?
Do you get along well with your new classmate?
Вы хорошо ладите со своими однокурсниками?
Do you get along well with your classmates or your sunbaes and hoobaes (seniors and juniors)?
Ты хорошо ладишь со своими мамой и папой?
Do you get on well with your mum and dad?
Капитан очень хорошо ладит со своими коллегами.
The Captain gets along well with the men he works with.
advertisement

хорошо ладите со — другие примеры

Конечно, я уверен что священники не очень хорошо ладят со всем, на чем есть две кнопки!
Of course, I'm sure the reverend isn't that comfortable with anything that has two knobs on it!
Может, ты действительно хорошо ладишь со Стэном, а я просто слишком нервничаю.
Maybe you're too easygoing with Stan, and I'm too neurotic.
Я не всегда хорошо ладил со всеми этими делами, но у тебя есть то, чего нет у них, почти трезвый я.
I haven't always had a lot of success with my case files, but you've got the one thing they didn't have, a mostly sober me.
Что-ж, я бы сказала что ты очень хорошо владеешь материалом, хорошо ладишь со студентами, но твой почерк нужно усовершенствовать.
Well, I would say you had really good mastery of the material, excellent eye contact with the students, but your handwriting could use some improvement, though.
Это я уже понял, но я хорошо лажу со всеми, и я пришел, чтобы узнать об этом мире, помочь, чем смогу, так что...
That's what I gather, but I can get along with anyone, and I'm here to learn about your world, give help where I can, so...
Показать ещё примеры...