хороший семьянин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший семьянин»
хороший семьянин — good family man
В остальном он работает на износ, хороший семьянин.
Otherwise he labours away, the good family man.
Учился на вечернем, потом юрфак, хороший семьянин.
He went to city college at night, law school, good family man.
Нет, я хороший семьянин
No way, I'm a good family man
Он плут. Знаете, он такой хороший семьянин.
Oh, you know, he's such a good family man.
Если бы даже он был хорошим семьянином это, знаешь, как те боссы мафии, которые творят ужасные вещи и что, мы обязаны быть к ним снисходительны потому что они замечательные для своих жён и детей?
Even if he was a good family man, that's like those Mafia bosses who do horrible things, and, what, we're supposed to cut them slack because they're wonderful to their wives and children?