хороший ребёнок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хороший ребёнок»

хороший ребёнокgood kid

Она была хорошим ребёнком.
She was a good kid.
Нет, я был хорошим ребенком.
Not at all. I was a good kid. I was a great kid.
И он был хорошим ребёнком.
And he was a good kid.
Хороший ребенок.
Good kid.
— Она хороший ребенок.
— She is a good kid.
Показать ещё примеры для «good kid»...
advertisement

хороший ребёнокgood children

— Все же они — хорошие дети.
— All they are good children.
Только хорошим детям.
Okay. Only good children.
Я имею ввиду, хорошие дети становятся скучными, разве не так?
I mean, good children do get a bit boring, don't they?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..." "All good children go to heaven, so some people say..."
Есть старая мексиканская сказка о том, как Санта Клаус был настолько занят работой с хорошими детьми, что ему пришлось нанять кого-то, чтобы заниматься плохими детьми.
There's an old Mexican tale that tells of how Santa Claus got so busy looking out for the good children, that he had to hire some help to look out for the bad children.
Показать ещё примеры для «good children»...
advertisement

хороший ребёнокgood baby

Она хороший ребёнок?
Is she a good baby?
— Ты хороший ребенок?
Are you a good baby?
Она была таким хорошим ребенком, но я не смогла дать ни одно из этих имен, потому что, когда она родилась, они просто не подошли ей.
The doctor even got a vacuum, but she didn't wanna come. She was such a good baby when she was on the inside.
Она хороший ребенок, Вайолет.
She's a good baby. Violet.
Ну, это просто, с таким хорошим ребенком.
Well, it's easy with such a good baby.
Показать ещё примеры для «good baby»...
advertisement

хороший ребёнокnice kid

Хороший ребенок.
Nice kid.
— Ты выглядишь хорошим ребёнком. — Нет.
— You seem like a nice kid.
Хороший ребенок, но слишком много разговаривает.
Nice kid, but he talks too much.
Он был хорошим ребенком.
He was a nice kid.
Джордж Майкл..хороший ребенок
George Michael-— a nice kid.
Показать ещё примеры для «nice kid»...

хороший ребёнокgreat kid

Хороший ребенок.
Great kid.
У нас шестилетняя дочка, и она хороший ребенок...
— We have a 6-year-oId daughter, and she's a great kid...
Он хороший ребенок, Майк. но после развода, ему тяжело пришлось.
He's a great kid, Mike, but since the divorce, things have been tough.
Я так долго боялась этого момента, но я знаю, что вырастила такого хорошего ребенка.
I've been afraid this moment for so long, but I know I raised such a great kid.
Ну, теперь, когда вы убедились, что я хороший ребенок, может, вы уйдете?
So, now that we've established that I'm a great kid, — can you please leave?
Показать ещё примеры для «great kid»...

хороший ребёнокgood

Дитя моё, Вы — хороший ребёнок, и у Вас доброе сердце.
My child you are good and kind hearted.
Так ведь бы поступили хорошие дети, да?
I mean, how could we, in good conscience, not do it?
Они родят хороших детей.
This a good breed right here. They make good babies.
хорошие дети.
=They just don't know any better. They're not bad kids.=
Он — хороший ребенок. И что теперь?
He's a good kid. so, now what?