хороший коп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хороший коп»

хороший копgood cop

Может быть, ты думаешь, это делает тебя хорошим копом.
Maybe you think that makes you a good cop.
По настоящему хорошим копом.
A real good cop.
Плохой коп, хороший коп.
Bad cop, good cop.
Как будто это мешает тебе быть хорошим копом.
As if being a good cop is something special.
— Ты всегда хороший коп?
— Always the good cop?
Показать ещё примеры для «good cop»...
advertisement

хороший копgood copper

Что вы имеете в виду «выйдет хороший коп»?
What do you mean, «going to make a good copper»?
Джимми Валентайн — хороший коп, ясно?
Jimmy Valentine is a good copper, OK?
Хороший коп должен уметь отговориться в 98 процентах переделок.
A good copper should be able To talk themselves out of 98% of all confrontations.
Он был хорошим копом.
Good copper.
Хороший Коп, Ронни.
Good copper, Ronnie.
Показать ещё примеры для «good copper»...
advertisement

хороший копcop

Это хороший коп, а это плохой коп.
This is Bad Cop. I love these kittens.
Итак, как ты хочешь разыграть это... плохой и хороший коп?
So how do you want to play this-— bad cop, worse cop?
Она была бы чертовски хорошим копом.
She would have made a hell of a cop.
Ты был... и есть... чертовски хорошим копом.
You were... Are... A hell of a cop.
Из Вас получился бы чертовски хороший коп.
You'd make a hell of a cop.
Показать ещё примеры для «cop»...
advertisement

хороший копgood

Я мог бы стать хорошим копом!
I could have been good!
Но я чертовски хороший коп.
But I am pretty good at this.
Вы думаете, что всё дело только в вас — плохой коп, хороший коп?
You think this is all about you — good cop, bad cop?
Лейтенант, она хороший коп. Вы должны дать ей шанс.
She's good, lieutenant. You should give her a chance.
Я хороший коп.
I'm good.
Показать ещё примеры для «good»...

хороший копgreat cop

Маккласки была хорошим копом.
McCluskey was a great cop.
Быть хорошим копом.
About being a great cop.
Бьюсь об заклад, ты хороший коп.
I bet you're a great cop.
Ты был неважным мужем, но ты хороший коп.
You were a lousy husband, but you're a great cop.
Я действительно хочу быть хорошим копом.
I'm serious about being a great cop.