хорошие новости или плохие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошие новости или плохие»
хорошие новости или плохие — good news or bad
В тот день, когда ты сказал, что нам нужно поговорить... просто я должна знать, это хорошие новости или плохие?
The other day when you said you needed to talk just so I know, is it good news or bad news?
Это хорошая новость или плохая?
And is that good news or bad news?
Ну, у меня или хорошие новости или плохие зависит от того что вы думаете.
Well, I have either good news or bad news, depending on where you stand.
Это хорошие новости или плохие?
Is this good news or bad?
— Хорошие новости или плохие?
— Good news or bad?
Показать ещё примеры для «good news or bad»...