хорошее обращение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошее обращение»

хорошее обращениеgood

Хорошее обращение или плохое, с тем временем, что мне осталось, это не имеет значения.
Good care or bad, with the time I've got left, it won't change much.
Это хорошее обращение с пациентом, доктор Уильямс.
That's good patient care, Dr. Williams.
advertisement

хорошее обращениеtreated

Да, но если подумать, даже если об хорошем обращении с людьми...то с людьми, которые чем-то обделены.
Yeah, but you think about it, even that's about treating people better-— people who have less.
При хорошем обращении эти киты очень дружески относятся к людям.
If treated with kindness, there is no greater friend to man.
advertisement

хорошее обращениеlike to be treated well

Эти сто женщин заслуживают хорошего обращения.
These one hundred women deserve to be treated well.
Мне нужно познать хорошее обращение пока ещё не поздно.
So I need to learn what it's like to be treated well before it's too late for me.
advertisement

хорошее обращение — другие примеры

Герцог заслуживает хорошего обращения.
The poor Duke is being treated appallingly.
Хорошее обращение со всеми подряд слишком высоко ценится.
Indiscriminate niceness is overrated.
— Ваше Величество, я могу сказать вам совершенно искренне, что я ...желаю во всем угождать вам как своему повелителю, ...свидетельствовать о вашем хорошем обращении со мной, ...и оставаться в этой стране, которую я полюбила как свою.
Your Majesty, I can truly say that I wish in all things to please you as my Lord, to bear testament to your good treatment of me, and to stay in this country that I already love as my own.
Но при хорошем обращении их можно выходить
But with proper care, they can be saved.
Позволь показать тебе хорошее обращение.
Let me show you how a guy can treat a gal.