хорошая штука — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошая штука»

хорошая штукаgood thing

Кто думает, что свобода — чертовски хорошая штука?
Who thinks freedom is a pretty darn good thing?
Помни, Рыжий... надежда — хорошая штука... может быть лучшая, из всего что есть.
Remember, Red hope is a good thing maybe the best of things.
Здорово, это хорошая штука, старый добрый Анубисов браслет.
Oh, good for you. Good thing to have, the old bracelet of Anubis.
Значит этот Тро-клан — хорошая штука?
So this is a good thing?
Хорошая штука свадьба, не так ли?
A famous good thing, this marrying scheme.
Показать ещё примеры для «good thing»...
advertisement

хорошая штукаgood stuff

Хорошая штука.
Good stuff.
Это хорошая штука то, что ты сказала.
That was good stuff back there, what you said.
Хорошая штука.
Good Stuff.
Это хорошая штука, правда, она уже запрещена законом, так что закрывайте глаза.
This is the good stuff from before government regulations, so shut your eyes.
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев.
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions.
Показать ещё примеры для «good stuff»...
advertisement

хорошая штукаgood

— Это действительно хорошая штука.
— This is good.
Хорошая штука.
— These are good. — Yeah.
Это хорошая штука...
It's good, you know...
Тебе понравится, хорошая штука
You'll like it. It's good.
Быть любимой — хорошая штука, Джем.
And it's good to be loved, Gem.
Показать ещё примеры для «good»...