хорошая цель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошая цель»

хорошая цельgood target

Либо она подверганится риску либо потеряет хорошую цель.
Either she risks exposure or she loses a good target.
Это хорошая цель, чтобы установить.
127 seconds? That's a good target to set.
Я стала хорошей целью, когда вам нужно подколоть кого-то.
I'd be a good target if you needed to pin something on someone.
advertisement

хорошая цельfor good reasons

Слушай, иногда мы делаем плохой выбор для хороших целей.
Look, sometimes we make bad choices for good reasons.
Чтобы быть шпионом, вы должны спокойно относиться к тому, что люди совершают плохие поступки, во имя хороших целей, И совершают хорошие поступки, во имя плохих целей.
Being a spy, you have to get comfortable with the idea of people doing bad things for good reasons doing good things for bad reasons.
advertisement

хорошая цельin good

Всегда приятно, когда есть хорошая цель.
And it's always good to have something to aim at.
Эти решения... они влияют на другие, не только на себя, и... не всегда приводят к хорошим целям.
These choices... they affect others, not just ourselves, and... not always in good ways.
advertisement

хорошая цельgood goals

Выглядит как хорошая цель на неделю.
Seems like a good goal for the week.
Это очень хорошие цели, но ты должен... Нет.
Those are all really good goals, man, but you have got...

хорошая цель — другие примеры

Лучше целую бутылку.
— Give the whole bottle. — No!
это для хорошей цели.
Don't worry. lt's for a good cause.
Чем лучше цель, тем попадешь верней.
Well, in that hit you miss. She'll not be hit with Cupid's arrow;
Он их хорошо целует?
Does he kiss them well at least?
Хорошая цель, малыш.
Nice aim, little guy.
Показать ещё примеры...