ходить на сторону — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ходить на сторону»

ходить на сторонуfucking around

Он ходит на сторону, Ларри.
He's fucking around, Larry.
Мне плевать, что ты ходишь на сторону.
Now, I don't care if you're fucking around.
Мой муж умер, и я не хожу на сторону.
My husband is dead and I wouldn't fuck around.
advertisement

ходить на сторону — другие примеры

Тебя беспокоит, что я буду ходить на сторону для самоутверждения? Зачем мне это, Билли?
You worry about me going someplace else?
Ты постоянно жалуешься. Я знаю, что ты ходишь на сторону.
We've been in a rut lately, You keep complaining, and I know you had things on the side,
И он ходил на сторону с самого начала.
It's been going on from the start.
— Сисиль ходила на сторону, ещё до разрыва.
Cecile was dating before she left.
И, может, я бы его получала, если бы ты не ходил на сторону.
And maybe I'd get more if you weren't getting it somewhere else.
Показать ещё примеры...