ходить налево — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ходить налево»

На английский язык «ходить налево» переводится как «to go left».

Варианты перевода словосочетания «ходить налево»

ходить налевоwas playing away

Он ходил налево.
He was playing away.
Наверняка полиция раскопала в офисе слухи о том, что Алекс ходил налево, но с кем — они не знают.
The police must have picked up on a rumour at the office that Alex was playing away, but they didn't know who with.
Я думаю, твой муж ходил налево с лучшими представителями Сохо.
I think your husband was playing away with some of Soho's finest.
А тот парень рядом, это наверное ее клиент, возможно его миссис ходит налево.
Maybe that bloke with her is her client and his missus is playing away from home.
advertisement

ходить налевоto cheat

Как думаешь, девушки любят ходить налево так же, как парни?
You think girls like to cheat like guys do?
Ты позволил Энтони ходить налево?
FYI, Anthony's out there telling people he's allowed to cheat.
Он следит за привидением твоей половинки и пытается доказать, что та реально ходила налево.
And he tracks down your dead spouse's ghost and tries to prove they were cheating.
advertisement

ходить налевоfooling around

Все наши друзья ходили налево.
All of our friends have fooled around.
Начал ходить налево, а она его и застукала.
So, he's fooling around, and she catches him at it.
advertisement

ходить налевоdo you have affairs

— Нет, это вы нарушили ваш договор, когда два месяца ходили налево, и думали, что расстанетесь с ней.
— She broke our agreement. — No, you broke your agreement when you had an affair for two months and you thought you were gonna leave her.
Ты ходишь налево?
Do you have affairs?

ходить налевоgoes

У тебя нет никаких причин даже думать о том, чтобы ходить налево.
You ain't got reason to even think About going nowhere else.
Я тебе вот что скажу. Женщины ходят налево от неудовлетворенности.
A woman who goes looking elsewhere isn't satisfied.

ходить налевоwas messing around on the

И ты не представляла, что он ходит налево?
And you had no idea he was messing around?
Ты же понимаешь, детали не изменят того факта, что он ходил налево.
Knowing all the details isn't gonna change the fact that he was messing around on the sly.

ходить налево — другие примеры

Тогда я сниму для кресла квартиру и буду ходить налево.
Then I'll just rent it an apartment and visit it on the side.
Я не могу винить его за то, что он ходит налево, так сказать.
I don't blame him for, you know, going elsewhere.
И по статистике, многие мужья ходят налево.
Statistically, most husbands stray.
Верю, что ты не ходила налево.
I trust you didn't play away.
И уж его никак не отвадило ходить налево.
And it definitely didn't stop him from cheating.
Показать ещё примеры...