хлопья — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хлопья»

«Хлопья» на английский язык переводится как «flakes».

Варианты перевода слова «хлопья»

хлопьяflakes

Из которых хлопья шьют.
Out of which they make snow flakes.
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука.
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat.
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья.
We retuned to Oxford and once again the gilly flowers bloomed under my college windows and the chestnut lit the streets and the warm stones strewed their flakes upon the cobbles.
Я почти чувствую хлопья.
I can almost feel the flakes.
Есть хлопья.
Just flakes.
Показать ещё примеры для «flakes»...
advertisement

хлопьяcereal

Галерея номер шесть: готовая еда — консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка!
Aisle six: prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods.
Хлопья!
Cereal!
— Какие-то хлопья.
— Some cereal.
— Я возьму овсяные хлопья и пончик.
— I get cereal and a doughnut.
— Так, овсяные хлопья и пончик.
Cereal and a doughnut. Right.
Показать ещё примеры для «cereal»...
advertisement

хлопьяcornflakes

Что вы хотите на завтрак — яйца или хлопья?
Eggs or cornflakes?
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.
Мне нужны кукурузные хлопья.
I want me cornflakes.
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Cornflakes or Rice Krispies?
Заткнись и жри свои хлопья.
Shut up and eat your cornflakes.
Показать ещё примеры для «cornflakes»...
advertisement

хлопьяcheerios

Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом?
They got honey nut Cheerios in here?
— Вижу, вижу хлопья.
— I see-I see cheerios.
Только если овсяные хлопья.
Got some Cheerios.
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
Ешь хлопья.
You wanna eat your Cheerios?
Показать ещё примеры для «cheerios»...

хлопьяcorn flakes

Итак, братья Келлог надеялись, что хлопья предотвратят маструбацию.
So the Kellogg brothers hoped Corn Flakes would prevent masturbation.
Один наш клиент считает хлопья в своей миске. Число должно быть четным.
We got a regular that counts the corn flakes in his bowl because it has to be an even number.
Залью пожалуй эти хлопья виски.
I better whiskey up these corn flakes.
Может кто-то нассал в его хлопья утром?
Someone pees in his corn flakes this morning?
Мой старик добавлял в свои хлопья бурбон.
My old man used to put wild turkey on his corn flakes.
Показать ещё примеры для «corn flakes»...

хлопьяpuffs

Угостите Бетти кокосовыми хлопьями.
Give Betty some Coco Puffs.
Привет,Медовые Хлопья.
Hello, Honey Puffs.
Прощайте,медовые хлопья.
Good-bye, Honey Puffs.
А-а, о-о, боже мой, Какао Хлопья.
Ah, oh, my God, Cocoa Puffs.
Только живого, и как он ест шоколадные хлопья.
But alive and eating Cocoa Puffs.
Показать ещё примеры для «puffs»...

хлопьяwheaties

Вы пробовали наши хлопья?
Have you Tried Wheaties?
Вы пробовали хлопья?
Have you tried Wheaties?
Лучше ешь свои хлопья.
Better eat your Wheaties.
Так я богач? Что ж я хлопья ем на завтрак?
And that was before I had my Wheaties.
И вдруг нас изображают на упаковках кукурузных хлопьев.
Next thing I know, I'm on ESPN and Wheaties boxes.
Показать ещё примеры для «wheaties»...

хлопьяlucky charms

Я хочу хлопьев.
I want lucky charms.
Тебе нужна аптечка или хлопья?
You need an emergency bag of lucky charms?
Хочешь хлопья?
You like Lucky Charms?
Я думаю об этом каждое утро, когда ем кукурузные хлопья ложкой с черным Сантой.
Yeah, I think about that every morning... when I eat my Lucky Charms with a little black Santa spoon.
— Сделаешь хлопья?
Can you make me Lucky Charms?
Показать ещё примеры для «lucky charms»...

хлопьяfroot loops

Я думал, что имею право посещения моих хлопьев.
I thought I had visitation rights with my froot loops.
То есть, наших хлопьев.
I mean, our froot loops.
Так, если не хочешь его травмировать, натяни клюв тукана, что я надевал на прошлый Хэллоуин, когда мы одевались как коробка хлопьев, и начни клевать.
Okay, if you are concerned about traumatizing him, strap on that toucan beak I wore last Halloween when we dressed as Froot Loops and start pecking.
Карл купил хлопья.
Carl bought Froot Loops.
Хлопья.
Froot Loops.
Показать ещё примеры для «froot loops»...

хлопьяcorn

Шоколадные батончики, энергетические напитки, кукурузные хлопья.
Candy bars, energy drinks, kettle corn.
Убери ноги со стола и собери все кукурузные хлопья, что разбросал.
Feet off the furniture And pick up all this kettle corn that you spilled.
На первое, нежные кукурузные хлопья в качестве гарнира к экзотическим сортам мяса под соусом чили.
The first course, I flaked some tender young ears of corn on the side of assorted exotic breakfast meats in a Chile sauce reduction.
В четверг я проснулся с кукурузными хлопьями в волосах.
Thursday, I woke up with candy corn in my hair.
Кукурузные хлопья?
Candy corn?
Показать ещё примеры для «corn»...