хлопотать — перевод на английский

Варианты перевода слова «хлопотать»

хлопотатьbother

Зачем мы хлопотали?
Why did we bother?
С чего бы ему хлопотать за такого человека?
Why would he bother trying to help a man like that?
Всё это не могу принять, потому что если это всё, Чего я заслуживаю, то не стоило хлопотать.
If this is the best you can do, don't bother.
Люди хлопочут с тобой больше, когда считают тебя дряхлым.
Well, people bother with you more if they think you're senile.
Ты же хлопочешь об овце.
You are bothering a sheep.
Показать ещё примеры для «bother»...
advertisement

хлопотатьfussing

Чтобы они хлопотали, как это было у моей сестры, все были там, все всё делали.
Fussing over what was happening with my sister, everyone was there, everyone was doing everything.
Одна, о муже хлопоча, забегалась. Та слуг не добудится, а эта нянчится с ребёнком.
She's fussing over her husband or chasing up a slave or putting a baby to bed or washing or feeding it.
Соврала, чтобы ты мог вернуться домой, на Галлифрей, вместо того, чтобы хлопотать надо мной.
I lied, so you'd go home to Gallifrey instead of fussing about me.
— Видишь, как хлопочет.
— See her fuss over it?
Руби, не хлопочи надо мной.
— Don't fuss over me, Ruby.
Показать ещё примеры для «fussing»...