хлопайте в ладоши — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хлопайте в ладоши»

хлопайте в ладошиclap your hands

Пойдёмте же, друзья, будет круто... Хлопайте в ладоши!
Come along now, friends, Be cool... and clap your hands!
Будем играть, друзья, будет клёво. Хлопайте в ладоши!
Play along now, friends, Be cool and clap your hands!
Пойдёмте же, друзья, будет круто. Хлопайте в ладоши!
Come along now, friends, Be cool and clap your hands!
Хлопаем в ладоши, двумя руками, раз, два, три, четыре.
Clap your hands, both sides, one, two, three, four.
А теперь, хлопайте в ладоши.
So, clap your hands.
Показать ещё примеры для «clap your hands»...
advertisement

хлопайте в ладошиclap

Тесси может хлопать в ладоши.
Tessie may have clap.
Тебе придется выйти сюда и хлопать в ладоши, чтобы привлечь внимание класса.
WHEN YOU GET THE CLAP 'CAUSE YOU WEREN'T PAYING ATTENTION IN HEALTH CLASS, IS THAT GONNA BE FUNNY, TOO?
Одна из причин: мне нужна помощница для представлений. И если б у меня была подружка я б сделал её свой помощницей. Она б одевала блестящие шмотки, я бы резал её пополам, и ещё она б хлопала в ладоши перед фокусом.
One reason is 'cause I need an assistant for my magic shows, and if I had a girlfriend, then I could make her my assistant, and she would dress up in these sparkly shorts, and I'd cut her in half, and she'd clap her hands when I did a magic trick.
— а Ник будет хлопать в ладоши.
— and Nick's gonna clap.
— Ладно, я буду хлопать в ладоши.
— Okay. I'll just clap.
Показать ещё примеры для «clap»...