хладнокровный убийца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хладнокровный убийца»

хладнокровный убийцаcold-blooded killer

Он — бессердечный, хладнокровный убийца.
The man is a heartless, cold-blooded killer.
К сожалению, этот хладнокровный убийца, возможно, единственный, кто может спасти твою жизнь.
Unfortunately, that cold-blooded killer may be the only one who can save your life.
— Ну уж точно не превратился в хладнокровного убийцу.
— Not into a cold-blooded killer.
Я и не сомневалась, что он а хладнокровная убийца.
I had no doubt she was a cold-blooded killer.
Похоже на то, что зеленый герой превратился из Робин Гуда в хладнокровного убийцу.
Looks like our green hero has made the leap from Robin Hood to cold-blooded killer.
Показать ещё примеры для «cold-blooded killer»...
advertisement

хладнокровный убийцаstone-cold killer

Хладнокровный убийца.
A stone-cold killer.
Ладно, таблетки помогли ей пройти тесты, но они же и сделали её хладнокровной убийцей? Возможно.
Okay, so the drugs helped her nail a test, but is it also what made her a stone-cold killer?
Хладнокровный убийца.
Stone-cold killer.
Ей нужен хладнокровный убийца для единичного заказа.
She wants a stone-cold killer to do one thing and one thing only.
Кто бы этого не делал — он хладнокровный убийца.
Whoever did this is a stone-cold killer.
Показать ещё примеры для «stone-cold killer»...
advertisement

хладнокровный убийцаcold-blooded murderer

Но сейчас она с нами, мадам. Хладнокровная убийца, о которой я говорю.
But she is here with us now, madame the cold-blooded murderer of whom I speak.
Это хладнокровный убийца!
— Is a cold-blooded murderer!
Вы, сэр, хладнокровный убийца.
You, sir, are a cold-blooded murderer...
А вы, Один, хладнокровный убийца.
And you, Odin, are a cold-blooded murderer.
Она была хладнокровной убийцей, поэтому я приказал забрать ее и повесить на дереве.
She was a cold-blooded murderer, so I had her taken from the house and hung from the branch of a tree.
Показать ещё примеры для «cold-blooded murderer»...
advertisement

хладнокровный убийцаstone cold killer

Моя версия воспитания — это взять наидобрейшего ребёнка и превратить его в хладнокровного убийцу.
My version of parenting was to take a perfectly good kid and try and turn her into a stone cold killer.
Она хладнокровная убийца, Оливер.
She's a stone cold killer, Oliver.
Этот парень — хладнокровный убийца, Эрин.
The guy's a stone cold killer, Erin.
Антон — хладнокровный убийца.
Anton's a stone cold killer.
Думаю что если нет, то ты хладнокровный убийца.
I think if you're not, then you're a stone cold killer.