хладнокровно убили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хладнокровно убили»

хладнокровно убилиin cold blood

Но хладнокровно убить после этого?
But not after the fact. Not in cold blood.
Но если ты убьешь его, то единственное, что люди запомнят — так это то, как сегодня трансгенный хладнокровно убил человека.
If you kill him now, the only thing people will remember is how some transgenic killed a human being in cold blood.
Ты только что хладнокровно убил трех морских пехотинцев.
You just killed three Marines in cold blood.
А потом его лучший друг хладнокровно убил его.
And then he was murdered by his best friend in cold blood.
Он на моих глазах хладнокровно убил паренька.
I watched this guy kill an innocent kid in cold blood.
Показать ещё примеры для «in cold blood»...
advertisement

хладнокровно убилиkilled him in cold blood

Вы его хладнокровно убили.
You killed him in cold blood.
Ал Барджисс добился твоего увольнения за слежку за его женой, так что ты его туда заманил и хладнокровно убил.
Al Burgess got you fired for snooping on his wife, so you lured him out there and you killed him in cold blood.
Сандра Панич покинула бар в ту ночь с Джексоном Хейлом и хладнокровно убила его.
Sandra Panitch left the bar that night with Jackson Hale and killed him in cold blood.
Она заманила его, а потом хладнокровно убила.
She lured him here, then killed him in cold blood.
Он знал, что Купер копает под него так что он его выследил и хладнокровно убил
He knew that Cooper was on to him so he tracked him down and killed him in cold blood.
Показать ещё примеры для «killed him in cold blood»...
advertisement

хладнокровно убилиkilled a man in cold blood

Потому, что он хладнокровно убил человека.
Because he killed a man in cold blood.
Он хладнокровно убил человека.
He killed a man in cold blood.
Ваша Честь, защита знает, что никаких свидетелей на ее стороне не будет, потому что она хладнокровно убила человека.
Your Honour, the defence knows that no witness will come forward on her behalf because she killed a man in cold blood.
Ты хладнокровно убил человека, позволил эмоциям взять верх над тобой.
You killed a man in cold blood, let your emotions get the best of you.
он хладнокровно убил человека.
he killed a man in cold blood.
Показать ещё примеры для «killed a man in cold blood»...
advertisement

хладнокровно убилиmurdered them in cold blood

Ты хладнокровно убил их, совсем как ту девушку в Сент-Луисе.
You murdered them in cold blood just like that girl in St. Louis.
Он считает, что их всех хладнокровно убил.
He thinks you just murdered them in cold blood.
Он хладнокровно убил их.
He murdered them in cold blood.
И поэтому хладнокровно убили их?
So they murdered them in cold blood?
Его хладнокровно убили, потому что он был честным человеком.
He was murdered in cold blood because of his integrity.
Показать ещё примеры для «murdered them in cold blood»...

хладнокровно убилиkill

Ты меня хладнокровно убьешь?
You just kill me, straight out? Just cold?
Ты меня хладнокровно убьешь?
— You just kill me, straight out? — He wants you to wait.
моё сердце... постепенно остывали. Наконец... когда я смогла совершенно хладнокровно убить человека,
In the end, when I could kill people without feeling anything,
Ты вырвал из моего живота плод и хладнокровно убил его.
You dug out a living and kicking fetus from my stomach and killed it.
У вас остался год жизни, а вы с гордостью сидите здесь, рассказывая, как хладнокровно убили трех человек.
You got a year to live and you were proud to sit there and tell us every detail about how you killed three guys.
Показать ещё примеры для «kill»...