хитрый способ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хитрый способ»

хитрый способclever way

Юный главред газеты заявляет, что, поскольку большинство людей теперь узнают новости из Интернета, их легко отвлечь и даже одурачить рекламой, которая изобретает всё более хитрые способы маскировки. О!
The young editor of the paper claims that since most people now watch news reports on the Internet, they're easily distracted or even fooled by ads, which are finding more and more clever ways...
Может, он нашел хитрый способ спрятать деньги.
No. Maybe he found a clever way to hide his money.
Он нашел хитрый способ найти расстояние от Земли до Солнца.
He figured out a clever way to find the distance from Earth to the sun.
Это был просто хитрый способ заговорить с вами.
It was just a clever way to try to approach you.
advertisement

хитрый способcunning ways

Смертоносную сталь нужно было скрыть многими хитрыми способами в разных местах. отстанет ли он когда-нибудь? отправилась на поиски его источника. и ему нужно вернуться к ней.
The deadl y steel would be hidden in many cunning ways... in many different places. Three days passed... and Wahb was still so wound up with love... the female was beginning to wonder... if it'd ever run down. she was in the mood for food... and when she caught a promising scent... she set out to follow it up.
Итак, есть очень много хитрых способов проснуться без помощи будильника.
there are of course many cunning ways of waking yourself up without an alarm clock.
Нет, она создана человеком для того, чтобы сбить с толку или же утопить своих врагов очень хитрым способом, когда убегаешь от них.
No, it's a man-made phenomenon, which is a very cunning way of deceiving your enemies, running away from them, or causing them to drown.
advertisement

хитрый способsubtler ways

Должен же быть более хитрый способ, чтобы договориться.
There must be a subtler way to negotiate.
Думаю, здесь возможны хитрые способы действий.
I think there may be subtler ways of proceeding, Strax.
advertisement

хитрый способ — другие примеры

Если бы Глория поверила, что этот шантажист — простой жиголо... вечно нуждающийся в деньгах... и нашел хитрый способ получать их...
If Gloria could believe that this blackmailer was a gigolo... who always needed money... and has found an ingenious way to get it...
Что всех тех людей убили каким-то хитрым способом, а теперь им же убили и Свитленда?
That the people there were all murdered using some clever method that's now also been used to kill Sweetland?
То есть, история с квартирой — лишь хитрый способ заманить меня сюда?
You mean, all of this was just a ruse to get me up here?
Я придумал хитрый способ.
I have devised a gunning test.
Это не прямая, очевидная форма контроля, но мне кажется, это более хитрый способ манипуляции, повсеместно распространенный в американской культуре.
It's not an outright, obvious form of control, but I think it's a more subtle kind of manipulation that is all-pervasive in American culture.
Показать ещё примеры...